صفحه اصلی اخبار انیمیشن زبان انیمیشن ایران به فرهنگ جهانی نزدیک است
زبان انیمیشن ایران به فرهنگ جهانی نزدیک است
دوشنبه, 12 اسفند 1387 19:57

 

"سابرينا وانيه" داور بخش بين‌الملل جشنواره گفت: فيلم‌هاي انيميشن ايراني را بسيار دوست دارم چون مي‌فهمم كه چه مي‌گويند و به فرهنگ جهاني نزديك است.

 

به گزارش کارتون3000 و به نقل از روابط عمومي كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان، وي افزود: ساخت آثار كوتاه انيميشن نسبت به فيلم‌هاي بلند كار بسيار دشوارتري است و اين از خصوصيات زندگي مدرن است كه بايد خيلي سريع داستان را روايت كنيد. سختي كار كوتاه از آن جهت است كه شما تنها چند دقيقه فرصت داريد كه داستانتان را روايت كنيد.

سابرینا وانیه 

 وي در باره آثار ايراني حاضر در جشنواره گفت: آثار ايراني چه از لحاظ كيفيت و چه از نظر كمي در سطح انيميشن حرف‌هاي زيادي را براي گفتن دارد.

 سابرينا وانيه ادامه داد: شما بايد احساس كنيد انيميشن با روح شما ارتباط برقرار مي‌كند چون اين هنر امروزه يك فرهنگ جهاني است و براي هر مفهومي يك معناي بين‌المللي وجود دارد. بنابراين هنر انيميشن مي‌تواند در همه جهان با انسان‌ها ارتباط برقرار كند.

 اين كارگردان آلماني با بيان اينكه كيفيت برگزاري جشنواره پويانمايي تهران در سطح بالايي قرار دارد، افزود: پس از ديدن آثار حاضر در جشنواره بسيار هيجان زده شدم چون واقعاً آثار حرفه‌اي را داوري مي‌كنم.

 سابرينا بركيت وانيه فارغ‌التحصيل رشته گرافيك و پويانمايي است كه از سال 1999 تا 2006 استاد و رئيس دانشكده پويانمايي سنتي و ديجيتال در مدرسه فيلم آلمان در الستان است.

 ششمين جشنواره بين‌المللي پويانمايي تهران تا 15 اسفند در مركز آفرينش‌هاي فرهنگي هنري كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان واقع در خيابان حجاب داير است. 

نظر ها
افزودن جدید جستجو
نوشتن نظر
نام:
ایمیل:
 
عنوان:
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss:
:D:pinch::(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo:
:huh::whistle:;):s:!::?::idea::arrow:

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
در حال حاضر 709 مهمان آنلاین می باشند

© 2006-2011 All rights reserved for Cartoon3000 Group. | Powered by irw3.com
merry merry christmas dear User!

مطالب مرتبط